* * *
те же полости
что недавно полнились
плотностью
подставленного плеча
поросли наледью увечья
слизко-скользко ступне
отодранной от порога
вывернутой вовне
в этот раз вы в своём праве
желать мне исчезнуть с глаз —
червю, точащему лаз сквозь чужую почву
носителю вражьего языка
уроженцу страны-пособницы
уголовнику
беглецу
но proszę, прошу
я лишь погощу
пережду в двух шагах от входа
под сводами
где вы крестите ваших детей
рядом с прочими нищими
пропащими и просящими
не мешая таянию свечей
не дыша
* * *
с нашими-то
загрубевшими роговицами
ужели не без разницы —
из расщелин, раковин или иллюминаторов линкоров,
которых глотала вода,
или ещё откуда — подкидывать кверху взгляды?
к точке, где свет, попадая из лёгкого в мягкое,
напоследок, мерцая, позвякивает
—
и проваливается наконец
откуда ни посмотри
ты ли угодно кто
одни и те же видимы дыры воды — просветы —
свешенные канаты
с этого дна на то
* * *
стою на мосту, стою
в обретаемом удивлении
наблюдаю
как уходит по́д ноги вода,
заманиваемая бобиной на дальнем дне
на сблёкшейся плёнке Пины
моей сетчатке
равночувствительных к свету
его отсутствию
тó пишется, что
видимо то
что длится
фраппированными
но упорно движимыми
смутной разгадкой пальцами
шарю в пазухах, нахожу
жму на клавишу перемотки
— всё засвечено и подёрнуто
* * *
мотылька, огарка — мечта:
выключить свет за полперста до источника света;
выловить равновесие
внутренней спеси чресл
над внешней нездешней пропастью;
добычей сойти с языка
за мгновение до разрывного щелчка
челюстей.
раж мой, дрожь моя, мухоловочка,
сослужи же мне службу точки,
если взмыслю тебя своей:
словно Ильдико, пылка, дика,
впрысни в ночь комету клинка
и — о да, и — о боже, бей!
* * *
мой дом — чья-то крепость
так у нас повелось
в нём, приручённый как горлом кость
пó стенам размазанный, ввинченный запахом по углам
я жду
когда сойдёт изморозь
всё сплю — но отсюда не выспаться, хоть умри
туман войны вползает из-под замершей двери
за дверью, если то не сон, послышивается жизнь
на звук совсем как "та-когда-то-та-когда-то-та"
но вслушиваться чревато
трещит с ней в унисон
очередь автомата
* * *
пинское кладбище
мне, просыпающемуся,
было похлеще площадок песочниц качель
довоенное кладби́ще
было чище и тише
(того же собора даже,
куда то и дело водили в те дни)
и простора там было впору
мне, играющему одному,
по-живому игравшему
порталы могил были заперты о́т мира плитами,
мхами за́литыми
кресты и кусты меж крестами
таили меня,
притворяющегося другими
тая, проявляли меня,
в других претворявшегося
и может быть
(только кто теперь скажет?)
мёртвицы и мертвецы
неуваженные
в сердцах в кулаки сомыкали костистые пальцы
в обиде
что бродил без оглядки живой
и тогда ещё жизнями кроме своей
между мшистыми плитами
по-над ними, однажды отжитыми