Бразыльская беларуска. Беларуская бразыльянка.
Працуе з мовамі — перакладае, выкладае, раскладае і складае.
Нарадзілася ў 1988 годзе. Вырасла ў Наваполацку.
З 2011 года жыве ў бразільскім горадзе Саўвадоры.
Пераклала з партугальскай мовы на беларускую казку Аны Марыі Машаду “Жыў-быў Тыран”, вершы Фэрнанду Пэсоа і інш. У адваротным кірунку — з беларускай на партугальскую — перакладала вершы беларускіх палітзьняволеных творцаў, фрагмэнты кнігі Францішка Аляхновіча “У капцюрох Г.П.У”. Таксама перакладае з украінскай на партугальскую.
Публікацыі Волі Ермалаевай Франко ў часопісе “TAŬBIN”:
“Чорнае мора сланечнікаў” (пераклады вершаў украінскага паэта Максыма Крыўцова)